漢族人是有姓氏的,如趙、錢、孫、李,百家姓盡人皆知。漢族人因?yàn)樽约河行帐?,所以遇見藏族同胞也要問“你貴姓?”弄得對(duì)方很難回答,因?yàn)椴刈迨菬o姓的。
藏族人一般用四個(gè)字做一個(gè)名。如:扎西多吉,次仁旺堆,等等。周顯王九年(公元前360年),吐蕃天座七王的第一位聶赤贊普的后代穆赤贊普、丁赤贊普、索赤贊普、美赤贊普、達(dá)赤贊普、塞赤贊普都取母親名字的一個(gè)字作自己名字的一部分。象母親的名字叫“朗·穆穆”,兒子的名字便叫“穆赤”;母親名叫“索·湯湯”,兒子名便叫“索赤”;母親名作“達(dá)拉嘎姆”,兒子名便稱“達(dá)赤”,如此等等。這說明當(dāng)時(shí)的吐蕃社會(huì)仍留有母系氏族社會(huì)的殘跡,是沒有什么姓氏之分的。
然而,自從有了階級(jí),人分高低貴賤,有地位的人為使自己的家族世襲相傳,便把家族名作為自己的姓,這時(shí)倒是有姓氏了。如:昆·貢覺杰布、昆·貢嘎寧布、昆·索朗孜摩、昆·扎巴堅(jiān)增等;又如:娘·敏迪日孜故,他的后代的名字叫娘·覺繞序?yàn)?;又如:噶爾·東米赤加,他的一個(gè)后代名字叫噶爾·東德玉松。這種以家庭名為姓的稱法,就象漢族中的"陳氏世家"、"李氏世家"一樣。
后來,松贊干布的吐蕃王朝建立,分卦有功之臣以領(lǐng)地和卦號(hào),人們便把領(lǐng)地名冠在自己名字的前面,以顯示自己的有地位的世家。如涅·赤桑羊頓,直·司如貢堆,吞彌·桑布扎等。這種做法一直延續(xù)到現(xiàn)在,如:宇妥·去丹貢布、多仁·丹增班覺、多嘎·次仁旺杰、丁欽·次仁旺堆、德格·格桑旺堆等等,這些都是用自己莊園的名字加上自己原來的名字為名稱。因?yàn)榍f園領(lǐng)地是世襲的,所以他們的子孫也冠上莊園的名字。如:多嘎·次仁旺杰的兒子叫多嘎·扎西貢布。
公元七世紀(jì)以后,佛教開始在西藏盛行,一切都被染上佛教的色彩,人們的名字也喜歡去請(qǐng)活佛來起。如果是貴族、有地位的人物,更是鄭重其事地把小孩子抱到活佛那里去,活佛給小孩舉行簡(jiǎn)單的取名儀式,主人帶來哈達(dá)及其它禮物,接著活佛念經(jīng),最后對(duì)孩子說一些贊頌和吉利的語,然后才取名字。
要是一俱出家當(dāng)僧人時(shí),不管他年歲有多大,一律要重新經(jīng)寺院堪布剃度,取個(gè)法名,從此俗名便取消了。這些堪布、活佛,用自己的名字的一部分賜給小僧,如堪布的名字是“江白赤烈“,他給小僧起的名字便是”江白多吉“、”江白旺堆“、”江白平措”或是“江白格烈”等等。佛教的盛行影響到人們的名字上來,許多人的名字都有濃烈的宗教色彩,如:丹巴——佛教、圣教,達(dá)杰——繁榮、發(fā)達(dá),江央——妙音,多吉——金剛,格列——善、吉祥,群佩——興法、興教,丹增——主宰圣教、掌執(zhí)佛教的人,拉姆——仙女,卓瑪——救度母等等。
一個(gè)僧人或活佛,如果上升到上層僧職,他的名字便要加上僧職中封號(hào)。例如:堪布·倫珠濤凱??安际莻€(gè)僧職,他自己的名字叫“倫珠濤凱”。又例如:班禪額爾德尼·卻吉堅(jiān)贊,他的名字是“卻吉堅(jiān)贊”,而“班禪額爾德尼”是封號(hào),是公元1713年康熙大帝第一次封給五世班禪羅桑益希的。
活佛的名字前面,一般加上寺院或家廟的名字,如東嘎寺的活佛洛桑赤烈,全稱叫做“東嘎·洛桑赤烈”;又如,多吉才仁當(dāng)了熱振寺的活佛后,他的名字便是“熱振·多吉才仁”。對(duì)于有僧職的人,人們?nèi)粘:?jiǎn)稱或尊稱時(shí),再不是他的名字,而是寺廟稱號(hào)了。如:“東嘎活佛”、“熱振活佛”等。當(dāng)然,這里說的是一般的情況,也有的活佛沒有寺廟,只有家廟,那么便用家廟的名字冠在前頭;還有的地方或房子出生過有名的活佛,那么,該活佛的“轉(zhuǎn)世”名字前,往往會(huì)冠上相應(yīng)的地名或房名。
一般平民的名字沒有前綴,是四個(gè)字;絕大部分是一個(gè)名,如:“多吉次旦”、“索朗旺堆”、“更堆群佩”等,為了稱呼方便,人們只用兩個(gè)字來簡(jiǎn)稱。有用第一、三個(gè)字的,如:“更堆群佩”簡(jiǎn)稱“更群”,“單增曲扎”的簡(jiǎn)稱“單曲”;也有用前兩個(gè)字或后兩個(gè)字作簡(jiǎn)稱的,象“多吉次旦”,簡(jiǎn)稱“多吉”;“索朗旺堆”,簡(jiǎn)稱“旺堆”。用一、三兩字或前兩字、或后兩字作簡(jiǎn)稱的是經(jīng)常見到的,但沒有見用二、四兩字作簡(jiǎn)稱的。也有不少人的名字只用兩個(gè)字,如:“單增”、“尼瑪”、“次仁”、“達(dá)娃”等。
平民起名字,都有一定的含義,寄托自己一定的思想感情,堪稱豐富多彩。
一種是用自然界的物體做自己的名字的,如:達(dá)娃——月亮,尼瑪——太陽,白瑪——蓮花,梅朵——花等;也有用小孩出生的日子做名的,如:朗嘎——三十日,次松——初三,次捷——初八,次吉——初一等;還有用星期為小孩起名的,如:尼瑪——星期日(也作“日”或“太陽”),達(dá)娃——星期一(也作“月亮”或“月份”),米瑪——星期二,拉巴——星期三,普布——星期四,巴?!瞧谖?也作“金星”),邊巴——星期六等等,聽到這樣的名字,不用問便知道此人是星期幾出生的了。
不少父母在給孩子起的名字中,寄托了自己的感情,如父親嫌養(yǎng)的小孩太多,想結(jié)束生育,便給小孩起名“倉(cāng)木決”,意思是終止;“窮達(dá)”的意思是最小的,表示再不要小孩。如果父母想生男孩,便給自己的初生女兒起名“布赤”,意思是“帶男孩”,“下次要生男孩”;或者為了保住所生男孩的性命,故意給他想女性名字,如“格桑德吉”等。要是父母希望兒子長(zhǎng)壽,便給孩子起名“次仁”、“次旦”,這說明前面有孩子夭折的情況。如果父母年歲大了,認(rèn)為以后不可能再生小孩,或是這個(gè)小孩來之不易,前面去世得多,便給兒女起名“拉則”(象仙女一樣漂亮),“諾布”(寶貝)、“拉姆”(仙女)。有的父母因?yàn)樽约荷聛淼暮⒆铀赖枚?、活得少,為了使孩子容易成長(zhǎng),故意把自己的小孩名字起得很賤、很隨便,如:“其加”(狗屎)、“帕加”(豬屎)、“其珠”(小狗)等等。
在牧區(qū)和一些偏遠(yuǎn)的地方,人們文化水平比較低,給自己的小孩起名也應(yīng)隨隨便便,如:措姆——大海,瑪瓊——大塊酥油,那日——黑蛋(黑黝黝的),那森——黑頭發(fā),白巴——青蛙,郭日——圓頭,嘎嘎——可愛的、心愛的,括低——陶壺等等。
藏族人起名由于有上述原因,所以相仿的名字很多,如“次仁”、“丹巴”、“巴?!?,在一個(gè)單位、一個(gè)村子里,可以同時(shí)聽到二、三、四個(gè)相同的名字,甚至十幾個(gè)相同的名字。為了區(qū)別,人們?cè)诿智懊婕右恍┱f明。
一種是在名字前加大、中、小,如:大巴桑、中巴桑、小平措。
一種是對(duì)不同地方來的人,名字前加上地名,如:推窮旺推、亞東旺堆中的“堆窮”和“亞東”都是地名。又如:仁布多吉、堆龍多吉中的“仁布”、“堆龍”都是地名。
一種是用人的生理特征在后面加以區(qū)別。如:格桑索卻——拐子格桑,扎西巴雜——麻子扎西,丹巴國(guó)欽——大頭丹巴,多吉轄過——瞎子多吉,巴桑甲馬——胖子巴桑,旺欽跌布——矮個(gè)子旺欽,次丹堆古——駝背次丹等。
另一種是用職業(yè)來區(qū)別人名,如:瑪欽次旦——炊事員次旦,諧本齊美——泥水匠齊美,興索強(qiáng)巴——木匠強(qiáng)巴,安姆吉格?!t(yī)生格桑等等。
還有用性別和老幼來區(qū)別的,如同樣一個(gè)“達(dá)娃”,男的叫“普達(dá)娃”,女的便叫“普姆達(dá)娃”;又如大人和小孩都叫扎西,區(qū)別老小可叫“波扎西”(扎西爺爺),“普扎西”(小孩扎西);“莫央金”(央金老太)、“普姆央金”(央金姑娘)等。
中華人民共和國(guó)成立并實(shí)行西藏解放后,隨著人們政治生活的變化,在起名字的時(shí)候,也有一些新的內(nèi)容,如:金珠——解放,達(dá)瑪——紅旗,德吉梅朵——幸?;ǖ鹊?。也有為了趕時(shí)髦,給小孩起名為“薩杰”(新生),這類名字多數(shù)是用漢文的含義來定名的。
在四川、青海、甘南等漢藏雜居地方,以及角放比較昌的昌都地區(qū),因藏漢聯(lián)姻或受漢族姓名的影響,出現(xiàn)帶漢族姓、藏族名的名字,如:張旺堆、李次加、陳貢布、趙仁增。
在青海漢地的藏族地區(qū)也在依照漢族立姓的,如他的家族名叫“卓倉(cāng)”,意為“麥家”,就用麥字近似的漢字“梅”作姓,起名“梅多吉”、“梅托米”等。
藏族人的名字多數(shù)是男女共用的,如:達(dá)娃、尼瑪、巴桑、扎西、格桑等。但也有一部分是嚴(yán)格區(qū)分,只用于女性的,如:旺姆、卓瑪、卓嘎、央金、桑姆、曲珍、拉珍、拉姆、倉(cāng)(姆)決等等。只用于男性的,如:貢布、帕卓、頓珠、多吉、晉美、旺堆、珠杰、羅追、占推,等等。
西藏北部人民中,由于地方性語音的差異,出現(xiàn)本來是四個(gè)字的名字,說習(xí)慣了,便成了三個(gè)字,如:“次仁吉”,本來應(yīng)是“次仁德吉”,因?yàn)檎f快了,把后面的第三音節(jié)“德”字省略去。又如:“央扎西”,本來是“央金扎西”,習(xí)慣把第二音節(jié)“金”字省去,變成了“央扎西”。但在青海地區(qū)的藏族也有起三個(gè)字的名字,如“桑杰加”、“卓瑪措”等等。
藏族的名字變化是很多的,這里說的只是一般的情況,特殊的叫法多得很,不能一一列舉。
對(duì)親戚的稱謂,藏族與漢族也有許多不同之處。漢族對(duì)祖父、外祖父、祖母、外祖母的稱呼是的嚴(yán)格區(qū)分的,但藏族就沒有嚴(yán)格區(qū)別,祖父、外祖父統(tǒng)稱為“波拉”;祖母、外祖母統(tǒng)稱“莫拉”。漢族對(duì)親戚的稱呼也有嚴(yán)格的區(qū)分,比父親大稱“伯伯”、“伯母”,比父親小稱“叔叔”、“嬸嬸”。藏族就沒有那么嚴(yán)格,凡是父親的的兄弟,都稱“阿庫”;凡是父親的姐妹,都稱“阿妮”。
藏族對(duì)父氏系統(tǒng)的稱呼,區(qū)分不甚嚴(yán)格,顯得十分親熱;相反的,對(duì)母氏系統(tǒng)的稱呼,比較嚴(yán)格。例如,對(duì)老丈人稱“曲波”,對(duì)丈母娘稱“曲母”;對(duì)妻子的兄弟稱“歸布”;對(duì)妻子的姐妹則稱為“歸母”
來源:互聯(lián)網(wǎng)
更多姓名實(shí)用工具和精彩測(cè)試:寶寶起名 專家起名 公司起名 起名大全 好聽的英文名 生辰八字 號(hào)碼吉兇測(cè)試 姓名配對(duì) 免費(fèi)算命